Даже правительство Мэйдзи признавало тот факт, что ДОКДО относится к Корее
Вначале правительство Мэйдзи, аннексировавшее ДОКДО в 1905 году, знало о том, что ДОКДО является частью корейских владений.

фото. Указ корейского императора №41 о том, что ДОКДО
входит под юрисдикцию государственного управления Уллындо (1900)

фото. Руководство по рыбопромыслу №1, называющее ДОКДО
частью Уллындо, входящего в состав провинции Канвондо

фото. Руководство по рыбопромыслу №2, называющее ДОКДО
частью Уллындо, входящего в состав провинции Канвондо
Правительство Мейдзи командировало в Пусан группу экспертов во главе с Сада Хакубо. Их миссия заключалась в том, чтобы тайно изучить возможность восстановления дипломатических отношений с Кореей и аннексии Кореи. Более того, по специальному приказу эксперты должны были «расследовать всю цепочку обстоятельств, при которых Уллындо и ДОКДО вошли в состав корейских земель».

фото. На карте восточного побережья Кореи, изданной Министерством
морского флота Японии, ДОКДО является корейской землей (1876)
В 1870 году по возвращению из Кореи Сада Хакубо предоставил отчет по результатам исследования под названием «Подробные сведения о межгосударственных отношениях Кореи, собранные в ходе секретной поездки». Хотя Сада Хакубо являлся сторонником аннексии Кореи, в отчете он написал о том, что «ДОКДО является частью Уллындо, а письменные документы отсутствуют». Другими словами, отчет японских экспертов еще раз подтвердил мнение Министерства иностранных дел Японии и Дайдзёкана (Великого Государственного Совета), высшего правительственного органа Японии, о том, что Уллындо и ДОКДО де-факто относятся к Корее. В 1877 году император Мэйдзи вынужден был определенно признать факт того, что право владения двумя островами принадлежит Корее.

фото. Документ Мураками с указанием того, что Уллындо и ДОКДО относятся к провинции
Канвондо (Корея). Документы был доставлены в Японию корейским рыбаком Ан Ен Боком (1696)
Японским Министерством Внутренних Дел был получен официальный запрос от 16-го дня 10-го лунного месяца 1876, в котором представители префектуры Симанэ спрашивают о том, «должны ли Уллындо и ДОКДО быть включены в состав их префектуры». После продолжавшегося 5 месяцев глубокого расследования Министерство Внутренних дел пришло к заключению о том, что вопрос принадлежности двух островов был закрыт в 1696 году, и что Уллындо и ДОКДО относятся к корейским землям и «не имеют ничего общего с Японией».

фото. «Подробные сведения о межгосударственных отношениях Кореи,
собранные в ходе секретной поездки» (1870)

фото. Ито Хиробуми и другие японские чиновники фотографируются после подписания
2-го корейско-японского соглашения (Ыльсаныкъяк, 1905)
28 января 1905 года японским правительством в одностороннем порядке было принято решение о присоединении ДОКДО, этот факт замалчивался в течение определенного промежутка времени. И только во время визита на Уллындо представителей власти префектуры Симанэ, 28 марта 1906 года газеты известили о данном решении. Японские официальные лица, включая и правителя префектуры Симанэ Канду Ёситаро, направлялись на Уллындо через ДОКДО. Они сообщили правителю Уллындо Сим Хын Тэку о том, что ДОКДО включен в состав Японии.

фото. Меморандум Министерства Внутренних дел Японии и директива Дайдзёкана,
гласящая о том, что ДОКДО «не имеет ничего общего с Японией» (1877)
Ошеломленный новостью о присоединении ДОКДО к Японии, Сим Хын Тэк на следующий день сразу же отрапортовал в адрес правителя провинции Канвондо Ли Мён Нэ. Последний, осознав срочность и важность вопроса, переадресовал содержание рапорта правителя Уллындо главе Государственного Совета.

фото. Рапорт правителя провинции Канвондо Ли Мён Нэ относительно сообщения
правителя Уллындо по вопросу присоединения ДОКДО к Японии (1906)
Глава Государственного Совета Пак Чже Сун Директивой №3 от 20 мая 1906 года заявил о том, что «весть о присоединении ДОКДО к Японии совершенно безосновательна», а также отдал приказ предоставить отчет по результатам расследования ситуации и действий японской стороны.

фото. Чосон Сурочжи (Справочник по описанию берегов Кореи), 2-е издание (1899)
Вышеуказанное доказывает то, что корейское правительство очень точно знало о пренадлежности ДОКДО корейским территориям.
Вначале правительство Мэйдзи, аннексировавшее ДОКДО в 1905 году, знало о том, что ДОКДО является частью корейских владений.

фото. Указ корейского императора №41 о том, что ДОКДО
входит под юрисдикцию государственного управления Уллындо (1900)

фото. Руководство по рыбопромыслу №1, называющее ДОКДО
частью Уллындо, входящего в состав провинции Канвондо

фото. Руководство по рыбопромыслу №2, называющее ДОКДО
частью Уллындо, входящего в состав провинции Канвондо
Правительство Мейдзи командировало в Пусан группу экспертов во главе с Сада Хакубо. Их миссия заключалась в том, чтобы тайно изучить возможность восстановления дипломатических отношений с Кореей и аннексии Кореи. Более того, по специальному приказу эксперты должны были «расследовать всю цепочку обстоятельств, при которых Уллындо и ДОКДО вошли в состав корейских земель».

фото. На карте восточного побережья Кореи, изданной Министерством
морского флота Японии, ДОКДО является корейской землей (1876)
В 1870 году по возвращению из Кореи Сада Хакубо предоставил отчет по результатам исследования под названием «Подробные сведения о межгосударственных отношениях Кореи, собранные в ходе секретной поездки». Хотя Сада Хакубо являлся сторонником аннексии Кореи, в отчете он написал о том, что «ДОКДО является частью Уллындо, а письменные документы отсутствуют». Другими словами, отчет японских экспертов еще раз подтвердил мнение Министерства иностранных дел Японии и Дайдзёкана (Великого Государственного Совета), высшего правительственного органа Японии, о том, что Уллындо и ДОКДО де-факто относятся к Корее. В 1877 году император Мэйдзи вынужден был определенно признать факт того, что право владения двумя островами принадлежит Корее.

фото. Документ Мураками с указанием того, что Уллындо и ДОКДО относятся к провинции
Канвондо (Корея). Документы был доставлены в Японию корейским рыбаком Ан Ен Боком (1696)
Японским Министерством Внутренних Дел был получен официальный запрос от 16-го дня 10-го лунного месяца 1876, в котором представители префектуры Симанэ спрашивают о том, «должны ли Уллындо и ДОКДО быть включены в состав их префектуры». После продолжавшегося 5 месяцев глубокого расследования Министерство Внутренних дел пришло к заключению о том, что вопрос принадлежности двух островов был закрыт в 1696 году, и что Уллындо и ДОКДО относятся к корейским землям и «не имеют ничего общего с Японией».

фото. «Подробные сведения о межгосударственных отношениях Кореи,
собранные в ходе секретной поездки» (1870)

фото. Ито Хиробуми и другие японские чиновники фотографируются после подписания
2-го корейско-японского соглашения (Ыльсаныкъяк, 1905)
28 января 1905 года японским правительством в одностороннем порядке было принято решение о присоединении ДОКДО, этот факт замалчивался в течение определенного промежутка времени. И только во время визита на Уллындо представителей власти префектуры Симанэ, 28 марта 1906 года газеты известили о данном решении. Японские официальные лица, включая и правителя префектуры Симанэ Канду Ёситаро, направлялись на Уллындо через ДОКДО. Они сообщили правителю Уллындо Сим Хын Тэку о том, что ДОКДО включен в состав Японии.

фото. Меморандум Министерства Внутренних дел Японии и директива Дайдзёкана,
гласящая о том, что ДОКДО «не имеет ничего общего с Японией» (1877)
Ошеломленный новостью о присоединении ДОКДО к Японии, Сим Хын Тэк на следующий день сразу же отрапортовал в адрес правителя провинции Канвондо Ли Мён Нэ. Последний, осознав срочность и важность вопроса, переадресовал содержание рапорта правителя Уллындо главе Государственного Совета.

фото. Рапорт правителя провинции Канвондо Ли Мён Нэ относительно сообщения
правителя Уллындо по вопросу присоединения ДОКДО к Японии (1906)
Глава Государственного Совета Пак Чже Сун Директивой №3 от 20 мая 1906 года заявил о том, что «весть о присоединении ДОКДО к Японии совершенно безосновательна», а также отдал приказ предоставить отчет по результатам расследования ситуации и действий японской стороны.

фото. Чосон Сурочжи (Справочник по описанию берегов Кореи), 2-е издание (1899)
Вышеуказанное доказывает то, что корейское правительство очень точно знало о пренадлежности ДОКДО корейским территориям.

